giận dỗi

Học thuật
Thân thiện
giận dỗi

Vợ chồng giận dỗi nhau và quay mặt đi hai phía.

Définition
  1. Verbe (réfléchi ou réciproque) :
    • Bouder, être fâché : "giận dỗi" décrit l'état d'une personne, souvent un enfant ou un adulte dans un contexte intime, qui manifeste une mauvaise humeur silencieuse ou une irritation passagère suite à un désaccord mineur.
    • Être en froid, être brouillé (de manière temporaire) : "giận dỗi" s'utilise pour deux personnes proches (couple, amis, famille) qui sont temporairement fâchées l'une contre l'autre, sans gravité.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Đứa trẻ giận dỗi mẹ không mua đồ chơi. (L'enfant boude parce que sa mère n'a pas acheté de jouet.)
    • Hai vợ chồng giận dỗi nhau mấy hôm nay. (Le mari et la femme sont brouillés depuis quelques jours.)
    • Đừng giận dỗi tôi như thế, hãy nói chuyện đi. (Ne me boude pas comme ça, parlons-en.)
Utilisation avancée
  • "giận dỗi" comme état durable : Bien que souvent passager, le terme peut décrire une période de froideur plus longue entre proches, impliquant un refus de communication.
    • Sau cuộc cãi vã, họ giận dỗi nhau cả tuần không nói chuyện. (Après la dispute, ils ont boudé et ne se sont pas parlés pendant toute une semaine.)
Variantes et mots apparentés
  • Giận (verbe/adjectif) : être en colère, fâché (sens plus général et souvent plus fort que "giận dỗi").

    • ấy giận anh ta đã đến muộn. (Elle est en colère contre lui parce qu'il est arrivé en retard.)
  • Hờn dỗi (verbe) : synonyme proche de "giận dỗi", avec une nuance plus enfantine ou de chagrin mêlé de bouderie.

    • Cô bé hờn dỗi, bỏ vào phòng không chào ai. (La petite fille, boudeuse et vexée, est partie dans sa chambre sans dire au revoir à personne.)
Synonymes
  • Bouder : manifester son mécontentement par le silence et une attitude renfrognée.
  • Être fâché : être en colère (terme plus général).
  • Être brouillé : être en désaccord au point de ne plus se parler (peut être plus sérieux).
Expressions idiomatiques
  • Giận dỗi thẹn thùng : bouder d'une manière timide ou embarrassée, souvent dans un contexte amoureux ou de pudeur.
    • Thấy người ta nói đùa, ấy giận dỗi thẹn thùng bỏ đi. (Entendant les plaisanteries, elle est partie, boudeuse et toute honteuse.)
giận dỗi

Vợ chồng giận dỗi nhau và quay mặt đi hai phía.

  1. être brouillé avec sa famille

Từ chứa "giận dỗi"